Veröffentlichungen auf Anfrage bei uns erhältlich (buecher@afrikahaus.de)


Daniel Mepin       Kamerun (53)

Geboren 1948 im französischen Mandatsgebiet Westkamerun, wächst Daniel Mepin in der Endzeit der französischen Kolonialverwaltung auf. Die Unabhängigkeitskämpfe Ende der Fünfziger erlebt er mit; im Anschluss daran die ideologischen Auseinandersetzungen zwischen Ost und West so persönlich, dass er erst in Berlin / DDR, dann an der Botschaft Kameruns in Bonn arbeitete.

Veröffentlichung in deutscher Sprache:
Die Weissagung der Ahnen, Roman aus Kamerun, 1997

Daniel Mepin schreibt in deutscher Sprache.

Gcina Mhlophe       Republik Südafrika (80)

Geboren 1958 in Natal, Tochter einer Xhosa-Mutter und eines Zulu-Vaters, so schon früh in zwei unterschiedlichen Traditionen aufgewachsen. Früh fing sie an, Gedichte, Kurzgeschichten und Theaterstücke zu schreiben, hat seit dem Beginn der Achtziger in der ganzen Welt Geschichten erzählt und Theaterstücke aufgeführt.

Veröffentlichungen in deutscher Übersetzung:

  • Wie die Geschichten auf die Welt kamen, Bilderbuch, 1991
  • Der Zauber der Schildkröte, Hörbuch, 1999
  • Love Child, Die Geschichtenerzählerin aus Südafrika, 1996

Preise und Auszeichnungen:
Ausgezeichnet mit zahlreichen Preisen;
Ehrendoktorwürde der London Open University

Gcina Mhlophe erzählt in Englisch.

Rachid Mimouni        Algerien (37)

Geboren 1945 in Boudouaou bei Algier als Bauernsohn. Studierte in Algier, arbeitete am Institut für industrielle Entwicklung und studierte anschließend noch zwei Jahre in Montreal. Er lebt inzwischen wieder in Algerien und lehrt am Nationalinstitut für Produktion und industrielle Entwicklung.

Veröffentlichung in deutscher Übersetzung:
  • Die Stammesehre, Roman
  • Der Fluch, Roman, 1997
  • Der Fluss nahm einen anderen Lauf, Roman, 1998

Rachid Mimouni schreibt in Französisch und Arabisch.

Malika Mokeddem       Algerien (37)

Geboren 1949 in Kenadsa am Rande der Sahara. Besuchte gegen den Willen ihres Vaters, aber mit der Unterstützung ihrer Großmutter als erstes Mädchen ihres (Tuareg-)Clans das Gymnasium, studierte Medizin in Oran, Abschluss 1977 im Exil in Paris. Sie lebt heute als Schriftstellerin und Ärztin in Montpellier / Südfrankreich.

Veröffentlichungen in deutscher Übersetzung:
  • Die blauen Menschen, Roman, 1993
  • Die Zeit der Heuschrecken, Roman, 1998
  • Zersplitterte Träume, Roman, 1996
  • Sultana, Tochter der Fremde, Biographischer Roman, 1996

Malika Mokeddem schreibt in Französisch.

Tierno Monénembo (Saidou Diallo)     Guinea (51)

Geboren 1947 in Porédaka. Nach seinem Abitur verlässt er Guinea 1969 und geht zunächst nach Dakar, dann nach Abidjan und studiert hier Biochemie. Nach dreijährigem Aufenthalt in der Elfenbeinküste geht er 1973 nach Frankreich, wo er weiter studiert und promoviert. Tätig als Lehrer in Algerien 1979-1981, in Marokko 1981-1985, dann in Frankreich. Lebt heute als freier Schriftsteller in der Normandie. Veröffentlichung von Romanen seit 1979.

Veröffentlichungen in deutscher Übersetzung:
  • Zahltag in Abidjan, Roman, 1996
  • Cinema, Roman, 1999

Preise und Auszeichnungen:
Großer Literaturpreis Schwarzafrikas für „Les écailles du ciel" (noch nicht auf Deutsch erhältlich)
Buch des Monats März 2000 (160)

Tierno Monénembo schreibt in Französisch.

Charles Mungoshi       Simbabwe (78)

Geboren 1947 in einem Dorf des heutigen Simbabwe als Sohn einer Sängerin und eines Landarbeiters, der die Gelegenheit ergriff und ein Stück Land kaufte, als die Kolonialregierung Landverkäufe an Afrikaner genehmigte. Ab 1959 Besuch einer Internatsschule, Freizeit/Ferien wurden bei den Großeltern verbracht, sie eine berühmte Geschichtenerzählerin, er ein  mbira-Spieler.

Veröffentlichung in deutscher Übersetzung:
Der sprechende Kürbis, Kinderbuch, Erzählungen, 1994
Von Frauen und anderen Geliebten, Erzählungen, 1999

Charles Mungoshi schreibt in Shona und Englisch.

Sabri (Muhammad Hasan) Musa      Ägypten (36)

Geboren 1932 in Dumjat in Unterägypten, Studium der Schönen Künste, drei Jahre Zeichen- und Mallehrer, ab 1954 Journalist bei al-Jumhuriya, erste Veröffentlichungen mit Lyrik, danach Kurzgeschichten, Reisebeschreibungen, Drehbücher. Erster Erzählband 1958, erster Roman 1961. Lebt in New York als Herausgeber von „Bi-l-arabi".

Veröffentlichung in deutscher Übersetzung:
Wüstenwölfe, Roman, 1991
Happy Christmas, Erzählung, 1989, in „Erkundungen, 32 ägyptische Erzähler"

Preise und Auszeichnungen:
Ägyptischer Staatspreis für Szenarium und Dialog 1968
Ägyptischer Staatspreis für Roman 1974
Orden der Republik für Wissenschaften und Künste 1. Klasse 1975
Pegasus-Preis von Amerika 1978

Sabri Musa schreibt in Arabisch.

Meja Mwangi         Kenia (55)

Geboren 1948 in Nanyuki, Studium in Nairobi, ab 1972 Tätigkeit als Tontechniker im Rundfunk in Nairobi, erste literarische Arbeiten; Arbeit u.a. beim British Council in Nairobi und beim Writers Workshop in Iowa, USA. 1974 Veröffentlichung des Romans Wie ein Aas für Hunde. Meja Mwangi ist einer der produktivsten Autoren (Ost-)Afrikas, er schreibt hauptsächlich über städtische und aktuelle Themen, wie z.B. über AIDS in seinem letzten Roman „Die achte Plage". Lebt in Kenia.

Veröffentlichungen in deutscher Übersetzung:
  • Wie ein Aas für Hunde, Roman, 1987
  • Nairobi, River Road, Roman, 1982
  • Mr. Rivers letztes Solo, Roman, 1995
  • Kariuki und sein weißer Freund, Kinderbuch, 1991
  • Narben des Ghimmels, Roman, 1992
  • Die achte Plage, Roman, 1997

Preise und Auszeichnungen:
  • Jomo Kenyatta Award
  • Deutscher Jugendliteraturpreis

Meja Mwangi schreibt in Englisch.

...weiter (106)










































home