|
Veröffentlichungen auf Anfrage bei uns erhältlich (buecher@afrikahaus.de)
Daniel Mepin Kamerun (53)
Geboren 1948 im französischen Mandatsgebiet Westkamerun, wächst Daniel Mepin in der Endzeit der französischen Kolonialverwaltung auf. Die Unabhängigkeitskämpfe Ende der Fünfziger erlebt er mit; im Anschluss daran die ideologischen Auseinandersetzungen zwischen Ost und West so persönlich, dass er erst in Berlin / DDR, dann an der Botschaft Kameruns in Bonn arbeitete.
Veröffentlichung in deutscher Sprache: Die Weissagung der Ahnen, Roman aus Kamerun, 1997
Daniel Mepin schreibt in deutscher Sprache.
Gcina Mhlophe Republik Südafrika (80)
Geboren 1958 in Natal, Tochter einer Xhosa-Mutter und eines Zulu-Vaters, so schon früh in zwei unterschiedlichen Traditionen aufgewachsen. Früh fing sie an, Gedichte, Kurzgeschichten und Theaterstücke zu schreiben, hat seit dem Beginn der Achtziger in der ganzen Welt Geschichten erzählt und Theaterstücke aufgeführt.
Veröffentlichungen in deutscher Übersetzung:
Wie die Geschichten auf die Welt kamen, Bilderbuch, 1991 Der Zauber der Schildkröte, Hörbuch, 1999 Love Child, Die Geschichtenerzählerin aus Südafrika, 1996
Preise und Auszeichnungen: Ausgezeichnet mit zahlreichen Preisen; Ehrendoktorwürde der London Open University
Gcina Mhlophe erzählt in Englisch.
Rachid Mimouni Algerien (37)
Geboren 1945 in Boudouaou bei Algier als Bauernsohn. Studierte in Algier, arbeitete am Institut für industrielle Entwicklung und studierte anschließend noch zwei Jahre in Montreal. Er lebt inzwischen wieder in Algerien und lehrt am Nationalinstitut für Produktion und industrielle Entwicklung.
Veröffentlichung in deutscher Übersetzung:
Die Stammesehre, Roman Der Fluch, Roman, 1997 Der Fluss nahm einen anderen Lauf, Roman, 1998
Rachid Mimouni schreibt in Französisch und Arabisch.
Malika Mokeddem Algerien (37)
Geboren 1949 in Kenadsa am Rande der Sahara. Besuchte gegen den Willen ihres Vaters, aber mit der Unterstützung ihrer Großmutter als erstes Mädchen ihres (Tuareg-)Clans das Gymnasium, studierte Medizin in Oran, Abschluss 1977 im Exil in Paris. Sie lebt heute als Schriftstellerin und Ärztin in Montpellier / Südfrankreich.
Veröffentlichungen in deutscher Übersetzung:
Die blauen Menschen, Roman, 1993 Die Zeit der Heuschrecken, Roman, 1998 Zersplitterte Träume, Roman, 1996 Sultana, Tochter der Fremde, Biographischer Roman, 1996
Malika Mokeddem schreibt in Französisch.
Tierno Monénembo (Saidou Diallo) Guinea (51)
Geboren 1947 in Porédaka. Nach seinem Abitur verlässt er Guinea 1969 und geht zunächst nach Dakar, dann nach Abidjan und studiert hier Biochemie. Nach dreijährigem Aufenthalt in der Elfenbeinküste geht er 1973 nach Frankreich, wo er weiter studiert und promoviert. Tätig als Lehrer in Algerien 1979-1981, in Marokko 1981-1985, dann in Frankreich. Lebt heute als freier Schriftsteller in der Normandie. Veröffentlichung von Romanen seit 1979.
Veröffentlichungen in deutscher Übersetzung:
Zahltag in Abidjan, Roman, 1996 Cinema, Roman, 1999
Preise und Auszeichnungen: Großer Literaturpreis Schwarzafrikas für „Les écailles du ciel" (noch nicht auf Deutsch erhältlich) Buch des Monats März 2000 (160)
Tierno Monénembo schreibt in Französisch.
Charles Mungoshi Simbabwe (78)
Geboren 1947 in einem Dorf des heutigen Simbabwe als Sohn einer Sängerin und eines Landarbeiters, der die Gelegenheit ergriff und ein Stück Land kaufte, als die Kolonialregierung Landverkäufe an Afrikaner genehmigte. Ab 1959 Besuch einer Internatsschule, Freizeit/Ferien wurden bei den Großeltern verbracht, sie eine berühmte Geschichtenerzählerin, er ein mbira-Spieler.
Veröffentlichung in deutscher Übersetzung: Der sprechende Kürbis, Kinderbuch, Erzählungen, 1994 Von Frauen und anderen Geliebten, Erzählungen, 1999
Charles Mungoshi schreibt in Shona und Englisch.
Sabri (Muhammad Hasan) Musa Ägypten (36)
Geboren 1932 in Dumjat in Unterägypten, Studium der Schönen Künste, drei Jahre Zeichen- und Mallehrer, ab 1954 Journalist bei al-Jumhuriya, erste Veröffentlichungen mit Lyrik, danach Kurzgeschichten, Reisebeschreibungen, Drehbücher. Erster Erzählband 1958, erster Roman 1961. Lebt in New York als Herausgeber von „Bi-l-arabi".
Veröffentlichung in deutscher Übersetzung: Wüstenwölfe, Roman, 1991 Happy Christmas, Erzählung, 1989, in „Erkundungen, 32 ägyptische Erzähler"
Preise und Auszeichnungen: Ägyptischer Staatspreis für Szenarium und Dialog 1968 Ägyptischer Staatspreis für Roman 1974 Orden der Republik für Wissenschaften und Künste 1. Klasse 1975 Pegasus-Preis von Amerika 1978
Sabri Musa schreibt in Arabisch.
Meja Mwangi Kenia (55)
Geboren 1948 in Nanyuki, Studium in Nairobi, ab 1972 Tätigkeit als Tontechniker im Rundfunk in Nairobi, erste literarische Arbeiten; Arbeit u.a. beim British Council in Nairobi und beim Writers Workshop in Iowa, USA. 1974 Veröffentlichung des Romans Wie ein Aas für Hunde. Meja Mwangi ist einer der produktivsten Autoren (Ost-)Afrikas, er schreibt hauptsächlich über städtische und aktuelle Themen, wie z.B. über AIDS in seinem letzten Roman „Die achte Plage". Lebt in Kenia.
Veröffentlichungen in deutscher Übersetzung:
Wie ein Aas für Hunde, Roman, 1987 Nairobi, River Road, Roman, 1982 Mr. Rivers letztes Solo, Roman, 1995 Kariuki und sein weißer Freund, Kinderbuch, 1991 Narben des Ghimmels, Roman, 1992 Die achte Plage, Roman, 1997
Preise und Auszeichnungen:
Jomo Kenyatta Award Deutscher Jugendliteraturpreis
Meja Mwangi schreibt in Englisch.
...weiter (106)
|
|